“a long shot”是什么意思呢?

【更多有趣好玩的英语知识,快来加豚豚微信吧:shanbay170】 “a long shot”这个表达从19世纪开始流行,与枪有关。众所周知,目标越远,用枪打中的机会也就越渺茫。于是后来人们用这个短语形容成功的可能性很小,不过还是值得尝试,也就是“希望不大的尝试”。活学活用一下:“It’s a long shot, but you could try knocking at the door.(虽然希望渺茫,但是你可以试着敲门看看。)”
167825

你知道如何用英语形容人“合得来”吗?

【更多有趣好玩的英语知识,快来加豚豚微信吧:shanbay170】 电台在播送节目时会有相应的波段,人们只有处于同一波段才能通讯或联络,而“波段”一词就是“wavelength”,那形容“(两人或多人)观点相投,合得来”就可以用“be on the same wavelength”来表示,而形容“(观点不合)”就可以用“be on a different wavelength”来表示啦。比如“We could understand each other's opinions because we were on the same wavelength.”就是“我们可以彼此理解对方的观点,因为我们很投得来。”
2541074

“揭别人伤疤”用英语怎么表达呢?

【更多有趣好玩的英语知识,快来加豚豚微信吧:shanbay170】 我们可以用“rub someone's nose in it” 来表示“揭(某人)的疮疤;不断提起(某人)以前的过失”。生活中很多人都会养宠物,但是有时候它们会搞些小破坏或是做一些令人生气的事情,主人为了训诫它们,会硬压着它们的鼻子接近“犯案现场”,所以这个表达就被引申为“揭人伤疤”。我们还可以用“rub something in”来表示“触及(某人)的痛处;提及令(某人)尴尬的事情”的意思喔。造个句:“He has realized it's his fault. Don't rub his nose in it.(他已经知道错了,别再揭他伤疤了。)”
2021148

“jump through hoops”是什么意思呢?

【更多有趣好玩的英语知识,快来加豚豚微信吧:shanbay170】 “jump through hoops”的字面意思是“跳跃穿过铁环”,我们都知道马戏团的工作人员会让训练有素的动物跳跃穿过铁环来逗乐观众,后来“jump through hoops”就被用来形容“克服种种障碍,越过重重关卡”。比如说,为了能拿到签证,我们得克服种种障碍才行。用英语就可以这样说:“We had to jump through hoops to get our visas.”。
3161240

“forty winks”是什么意思呢?

【更多有趣好玩的英语知识,快来加豚豚微信吧:shanbay170】 我们通常会用“take a nap”来表示“(白天的)打盹,小睡”,其实英语中还有一个比较形象的表达“forty winks”也可以表达同样的意思。很多作家在作品中也常运用这个表达。比如,《爱丽丝梦游仙境》的作者路易斯·卡罗尔在其另一部小说《西尔薇与布鲁诺》中就曾使用过这个表达:“Well, forty winks will do you no harm.(好吧,打个盹对你来说没坏处。)”
2911152

“口是心非”用英语怎么说呢?

【更多有趣好玩的英语知识,快来加豚豚微信吧:shanbay170】 我们可以用“speak with a forked tongue”来表示喔。其中“forked tongue”的意思是“分叉的舌头”,舌头开了叉,就是有两个尖端可以指向不同的方向,既可以指那儿,也可以指那儿,而不是有话直说,后来人们用“forked tongue”来比喻人的虚伪、不真实,因此这个表达就被用来表示“说谎话;口是心非,言不由衷”的意思。造个句:“Obviously, the boy is speaking with forked tongue and his girlfriend doesn't buy it.(这个男生很明显在说谎,他女朋友并不买账。)”
2481294

你知道“kick over the traces”是什么意思吗?

【更多有趣好玩的英语知识,快来加豚豚微信吧:shanbay170】 “kick over the traces”是“不受管束;不听指挥”的意思喔。这个表达的来源与马有关,人们在让马拉车的时候,会把皮质挽绳拴在马的身上,但是如果用力过大或者马儿受惊时,马就会用脚去踢,想要挣脱,这个短语的引申含义也由此而来,其中“traces”指的是“挽绳”。活学活用一下:“If their mother is absent, the children will kick over the traces.(如果妈妈不在身边的话,孩子们会不听管束的。)”
2171113

“占绝对优势”为啥是“have/hold all the aces”呢?

【更多有趣好玩的英语知识,快来加豚豚微信吧:shanbay170】 玩过扑克牌的人都知道,手里的王牌越多,赢得几率也就越大,而在很多扑克牌游戏中的A(“ace”)要比其他的牌等级高,那如果所有的A(“ace”)都在一个人手里,那这个人就占尽了优势,因此我们可以用“have/hold all the aces”来表示“占绝对优势”的意思。造个句:“The boy's bigger than me, and stronger, and faster—he just holds all the aces.(“这个男孩个头比我大,比我壮实,还比我快,他简直就是占尽了优势。)”
2411002

如何形容“忙得不可开交”呢?

【更多有趣好玩的英语知识,快来加豚豚微信吧:shanbay170】 我们可以用“be snowed under with”来表示。这个表达通常指的是“因工作太多而忙得不可开交”。从字面来理解是“被雪埋住”的意思,联想一下,淹没在无数的工作之中,跟被雪埋住脱不开身是不是一个道理呢?看个栗子加深下印象:“The chef is snowed under with work in the kitchen to prepare dinner for us.(大厨在厨房为我们准备晚餐,忙得不可开交。)”
2921081

“表示欢迎”除了“welcome”还有什么地道的表达呢?

【更多有趣好玩的英语知识,快来加豚豚微信吧:shanbay170】 我们可以用“roll out the red carpet for someone”来表示“隆重/热烈欢迎某人”。据目前所知,“红地毯”这个概念最早出现在希腊剧作家埃斯库罗斯公元前458年写的一个剧本里。红地毯曾经是专为迎接皇室或国家领导的必备品,不过现在也被广泛用于各种名人聚会的活动场所。比方说,“这名导演在戛纳电影节上受到了热烈欢迎。”就可以用英语这样说:“At the Cannes Film Festival, they rolled out the red carpet for the director.”。
2931178
正在加载....