lunch=午饭,那out to lunch=?
别查词典直接选: A. 神志不清 B. 故作大方 C. 深居简出 【在评论区留下你的答案,明日公布哦~】 【关注微信公众号“扇贝阅读”,发现英文原版好书】 —— 昨日答案 —— 正确答案B。“be in the doghouse”按字面理解的确是“在狗窝”的意思,但也表示“(因做错事)使某人生气,受冷落,失宠”。狗狗犯了错,挨了训,失了宠,就老老实实蹲狗窝啦。这样是不是很好记?比如,“我女朋友现在很生我的气,我忘了昨天是情人节”就是“I'm in the doghouse with my girlfriend right now. I forgot it was Valentine's Day yesterday.”。 查看更多“你问我答”>
评论区

    当前还没有人评论,快来抢沙发吧~

    加载更多