belt=腰带,那below the belt=?
别查词典直接选:
A. 破产
B. 身材不佳
C. 暗中伤人
【在评论区留下你的答案,明日公布哦~】
【关注微信公众号“扇贝阅读”,发现英文原版好书】
—— 昨日答案 ——
正确答案A。英语中有个比较地道的说法,“carry the can for someone/something”,表示“为…背黑锅”。这个表达起源于军队,全队人配给的啤酒装在一个大罐子里,只由一个人背回来,而且不能洒出来,后来,人们就用“carry the can”表示“背负责任;代人受过;背黑锅”了。来造个句吧:“He broke the vase, but his brother was left to carry the can.”(是他打碎了花瓶,但却是他弟弟被留下背了黑锅。)
查看更多“你问我答”>
评论区
当前还没有人评论,快来抢沙发吧~