heart=心脏,那faint of heart=?
别查词典直接选:
A. 胆小鬼
B. 有心脏病
C. 心思细腻
【在评论区留下你的答案,明日公布哦~】
【关注微信公众号“扇贝阅读”,发现英文原版好书】
—— 昨日答案 ——
正确答案C。“a nod is as good as a wink”表示“心照不宣”。起初,完整版的是这样的:“A nod, you know, is as good as a wink to a blind horse.”意思是“对瞎眼的马来说,点头眨眼都一样。1793年,英国作家Joseph Ritson在其作品Letters中就有记载这一完整版。19世纪,逐渐出现删减版的“a nod is as good as a wink”,意思是不管是点头,还是眨眼,我都能心领神会,get到你的意思。也就是我们常说的“不用言明,心照不宣”的意思啦~造个句,“A nod is as good as a wink between you and me.”就是“我俩心照不宣”咯~
查看更多“你问我答”>
评论区
当前还没有人评论,快来抢沙发吧~