【地道表达法】reputation 是什么意思?
My boss tends to find fault with everyone and everything. 我老板常常对所有的人和事吹毛求疵。 注释: tend to在本句中表示“往往会,经常就”,强调某事通常如此。 If something tends to happen, it usually happens or it often happens. 我们一般比较熟悉tend to作为“倾向于”的用法,类似的还有tend towards,be inclined to,be apt to等等。其中,tend to do something表示有做某事的趋势,而tend towards的倾向于,强调的是有表现出某种特性的趋势,比如“容易持‘左倾’观点”,tend towards left-wing views。 在翻译上,有时不必将单词完全译出,也能表达应有的意思。比如前面说的容易持有某种观点。大家应该也看过这样的说法:“I tend to think she is right. 我倾向于认为她是对的。”这里的倾向于其实表示的是个人想法上的倾向,我倾向于持有某种观点,也就可以说,“我个人认为/觉得她是对的”。 You can say that you tend to think something when you want to give your opinion, but do not want it to seem too forceful or definite. find fault with表示“挑剔,找茬儿,指责”,这里fault用作名词。fault用作动词也可表示挑剔,但通常与否定式连用。比如,你不能因为他们缺乏创新就指责他们,“You can't fault them for lack of invention.”。 有一种说法叫“过犹不及”,就是说事情做过头,就跟做得不够一样,都是不合适的。即使是大方、谦逊这样的好品质,过头了也不对,这个时候我们就可以说to a fault,比如,他大方得过了头,“He is generous to a fault.”。 If you find fault with something or someone, you look for mistakes and complain about them. If you say that someone has a particular good quality to a fault, you are emphasizing that they have more of this quality than is usual or necessary. Do you want to get ahead in life? 你想在生活中取得成功吗? 注释: ahead指“在……前面”,ahead of即可表示“领先于”。比如在比赛中领先于某人,或者学业上比某人出色,都可以说ahead of someone。get ahead引申一下也就是“获得成功”,这里的成功更多的是强调事业上的成功。 表示“成功”时,我们还常用到succeed,prosper,thrive和flourish等。其中,succeed强调达到预期,和fail相对应;prosper指持续不断地成功,也可指越来越成功;thrive表示一种欣欣向荣、茁壮成长的状态,不仅仅成功,势头也很强;flourish指处于成功、繁荣、进步的鼎盛阶段,仍在迅速发展壮大。 If you want to get ahead, you want to be successful in your career. The police began to go into the murder case. 警察开始着手调查这起凶案。 注释: begin to do something表示“开始、着手做某事”,如果你想说“从……开始/着手”,则可用begin with/by doing something。 与begin类似的还有start和commence,其后均可接-ing形式或名词,但只有begin和start可以接带to的动词不定式。另外,commence相对更为正式,通常不用于日常对话中。 To begin to do something means to start doing it. go into在此表示“调查,研究”,也可指“描述,叙述”,比如警方拒绝透露这起凶案的细节,“The police refused to go into details about the murder case.”。 go into还可表示从事某种职业或工作,或时间、精力钱等被用于某处。比如,这项研究有大量的人力和资金投入,“There is a lot of effort and money going into this research.”。 If you go into something, you describe or examine it fully or in detail. He has a reputation of never listening to anybody's advice. 他以不听取他人建议而闻名。 注释: reputation指“名声,声誉”,如果某人声名狼藉,我们可以说他has a bad reputation。要说具体是什么样的名声,则可说have a reputation of,或者someone's reputation as。 如果一个人名声在外,那么我们即使不认识这个人,也可能会听说一些和他相关的事迹。这时就可以用到by reputation,“听说,耳闻”,比如,听说她的组织能力很强,“She was by reputation a good organiser.”。 To have a reputation for something means to be known or remembered for it. The idea is not in itself a bad one. 这主意本身并不坏。 注释: in itself表示“实质上,本身,就其本身而言”,类似的还有in nature,in essence。我们也可以就用itself,原句也可表述为:“The idea itself is not bad.”。 itself也可用在抽象名词之后,表示“极度,非常”,比如,他非常有魅力,“He is charm itself.”。 You use itself to emphasize the thing you are referring to. If you say that someone is, for example, politeness itself or kindness itself, you are emphasizing they are extremely polite or extremely kind. 以上短语和句子均来自《四级听力新题型训练》以及《四级阅读短语训练》,还没用过的贝友,可以点此下载扇贝炼句客户端,免费试用哦~
评论区

    当前还没有人评论,快来抢沙发吧~

    加载更多