oil=油,那burn the midnight oil=?
别查词典直接选: A. 声名显赫 B. 白费钱 C. 开夜车 【在评论区留下你的答案,明日公布哦~】 【关注微信公众号“扇贝阅读”,发现英文原版好书】 —— 昨日答案 —— 正确答案A。“beat around/about the bush”表示“说话拐弯抹角兜圈子”。这一说法起源于中世纪狩猎。在猎鸟时,猎手会和小伙伴配合好。一个人负责敲打灌木丛,把丛中的鸟激飞起来,然后一人负责猎射。后来,这种“曲线救国”的方式逐渐演变为“说话拐弯抹角”。造个句,“Will you please stop beating about the bush and get to the point?”就是“你能不兜圈子,直接说重点吗?”的意思。 查看更多“你问我答”>
评论区

    当前还没有人评论,快来抢沙发吧~

    加载更多