ace=纸牌中的A,那hold all the aces=?
别查词典直接选: A. 游戏中作弊 B. 占尽上风 C. 喜欢炫耀 【在评论区留下你的答案,明日公布哦~】 【关注微信公众号“扇贝阅读”,发现英文原版好书】 —— 昨日答案 —— 正确答案C。除了字面上的意思,“soft soap”还指“奉承”。这一用法起源于1830年左右。大概是因为“液体肥皂”(soft soap)滑溜溜的特性,就恰如不真诚的奉承一般,令人摸不清、抓不住。就好像中文里在形容能说会道时会用到“油嘴滑舌”这个成语一样。来造个句看看吧:“His letter was full of soft soap.”(他的信满是阿谀奉承。) 查看更多“你问我答”>
评论区

    当前还没有人评论,快来抢沙发吧~

    加载更多