belly=肚子,那go belly up=?
别查词典直接选: A. 失败破产  B. 自吹自擂  C. 饱餐一顿 【在评论区留下你的答案,明日公布哦~】 【关注微信公众号“扇贝”,最新资讯全掌握】 —— 昨日答案 —— 正确答案B。“put on the dog”表示“摆排场;装腔作势;充门面”的意思哦。大概一百多年以前,有钱人往往会花很多钱去买一只稀有品种的小狗,来炫耀自己的财富。一些阔太太们也经常在接待客人的时候把一只小狗抱在腿上。当时耶鲁大学的学生就创造了“put on the dog”这一说法来嘲笑那些暴发户。来造个句:“He borrowed a new suit to put on the dog for his girlfriend.”(他借了套新衣服,就为了在他女朋友面前充充面子。) 查看更多“你问我答”>
评论区

    当前还没有人评论,快来抢沙发吧~

    加载更多