hat=帽子,那hat in hand=?
别查词典直接选: A. 毕恭毕敬地 B. 变戏法 C. 表示哀悼 【在评论区留下你的答案,明日公布哦~】 【关注微信公众号“扇贝阅读”,发现英文原版好书】 —— 昨日答案 —— 正确答案B。“go against the grain”意为“违背常理”。grain这个词,大家比较熟悉的是它作为“粮食”的意思,但其实the grain还可以指“(木头和织物等的)纹理”。调动一下生活经验来看,砍木头的时候,逆着木头的纹理砍要比顺着纹理费力得多,硬要逆着砍,确实“违背常理”啊。那么就照例来看个例子吧~对于星期天还要加班的小伙伴来说,有这么一句话很适合用来说出心声了:“It really goes against the grain to work on a Sunday.”(星期天还得加班,真是有违常理。) 查看更多“你问我答”>
评论区

    当前还没有人评论,快来抢沙发吧~

    加载更多