thumb=拇指,那rule of thumb=?
别查词典直接选: A. 经验法则 B. 束手束脚 C. 拉钩起誓 【在评论区留下你的答案,明日公布哦~】 【关注微信公众号“扇贝”,最新资讯全掌握】 —— 前日答案 —— 正确答案C。“lay an egg”除了“下蛋”外还可以形容某个人或某件事“完全失败”。据说,这一表达起源于英国的板球运动。如果某一队一分都没有得到,计分板上自然只有大大的“0”了,而这个“0”又与鸭蛋形似,所以后来人们就逐渐用“lay an egg”来形容“彻底失败”啦。而在我们中国,也有考试“吃鸭蛋”的说法。所以下次再看到英语里“lay an egg”的说法,可要想清楚这里表示的是“下蛋”还是“完全失败”哦。比如下面这个句子:“Before so many audience, I'm afraid I might lay an egg.”,意思其实是“当着那么多观众,我怕是会搞砸”。 查看更多“你问我答”>
评论区

    当前还没有人评论,快来抢沙发吧~

    加载更多