water=水,那water under the bridge=?
别查词典直接选: A. 花钱如流水  B. 陈年往事  C. 一言既出,驷马难追 【在评论区留下你的答案,明日公布哦~】 【关注微信公众号“扇贝”,最新资讯全掌握】 —— 昨日答案 —— 正确答案C。“under a cloud”有“不被信任,受怀疑;受嫌弃,不受欢迎”的意思。据传这是因为在中世纪时期,乌云被视作灾祸和噩运的象征,而“under a cloud”是指某人“头顶始终有乌云在盘旋”。毕竟噩运人人都避之不及,这个表达自然也就带上了“不被信任,不受欢迎”的意思啦。来造个句子吧:“We're all under a cloud until they find the real thief.”(在真正的小偷落网前,我们都要遭怀疑。) 查看更多“你问我答”>
评论区

    当前还没有人评论,快来抢沙发吧~

    加载更多