Reno=里诺城,那go to Reno=?
别查词典直接选:
A. 去流浪
B. 去离婚
C. 去赌钱
【在评论区留下你的答案,明日公布哦~】
【关注微信公众号“扇贝”,最新资讯全掌握】
—— 昨日答案 ——
正确答案C。“gild the lily”表示“画蛇添足;多此一举”的意思哦。动词gild意为“镀金”,而lily是“百合花”。镀金固然能使物件更为华丽美观,但是也不能一概而论。在一朵盛开的百合花上镀金,掩盖了它自然美的本来面目,岂不是画蛇添足、多此一举吗?所以人们会用“gild the lily”来形容类似于“画蛇添足;弄巧成拙”的行径。造个句:“You're beautiful the way you are, and makeup would be gilding the lily.”(你现在的样子就很美,再化妆就画蛇添足了。)
查看更多“你问我答”>
评论区
当前还没有人评论,快来抢沙发吧~