nose=鼻子,那rub one's nose in it=?
别查词典直接选: A. 揭某人的疮疤 B. 奖励某人 C. 与某人告别 【在评论区留下你的答案,明日公布哦~】 【关注微信公众号“扇贝阅读”,发现英文原版好书】 —— 昨日答案 —— 正确答案A。 “at the drop of a hat” 这个表达起源于19世纪,在当时,很多比赛都会通过向下扔帽子或向下挥动帽子来发出比赛开始的信号,后来延伸为“不加思索地,毫不犹豫地”。你想想,比赛开始信号一发出,可不得就毫不犹豫地往前冲嘛,这样就更方便记忆啦。活学活用一下:“If you need help, just call on me. I will come at the drop of a hat.(有需要帮忙的地方,尽管跟我说,我立马出现。)” 查看更多“你问我答”>
评论区

    当前还没有人评论,快来抢沙发吧~

    加载更多