grease=给…加润滑油,那grease one's palm=?
别查词典直接选:
A. 摩拳擦掌
B. 赚大钱
C. 向某人行贿
【在评论区留下你的答案,明日公布哦~】
【关注微信公众号“扇贝”,最新资讯全掌握】
—— 昨日答案 ——
正确答案B。“green-eyed”字面意思是“绿眼睛的”,除此之外,这个词还可以表示“嫉妒的”。想一想我们中国用“眼红”描述嫉妒,恰好跟这里的“绿眼”成对比呢。那么“green-eyed”这个用法是怎么来的呢?这一说法最早起源于莎士比亚的剧作《奥赛罗》,剧中人物埃古将嫉妒这种情感比作“一只绿眼睛的恶魔,惯于耍弄爪下的猎物”(It is the green-eyed monster which doth mock the meat it feeds on.)于是从此人们就用“绿眼睛”来形容“嫉妒”啦。
查看更多“你问我答”>
评论区
当前还没有人评论,快来抢沙发吧~