boat=船,那rock the boat=?
别查词典直接选:
A. 惹是生非
B. 狂欢庆祝
C. 改换路线
【在评论区留下你的答案,明日公布哦~】
【关注微信公众号“扇贝阅读”,发现英文原版好书】
—— 昨日答案 ——
正确答案C。“rain check”其实是延期,改天再约"的意思,实际应用时可以用“take a rain check (on something)”这个形式来表达。其最初是起源于棒球比赛。如果遇到下雨比赛取消,观众就会领到交换券(check)以换取下次观赛的机会,后来“rain check”就渐渐有了“延期”的引申义。相信看过电影“美国队长”的同学都对影片结局印象深刻,当战机即将坠海,美国队长跟心上人诀别时说的就是:“I'm gonna need a rain check on that dance.”(约好的那支舞,我恐怕需要延期了。)
查看更多“你问我答”>
评论区
当前还没有人评论,快来抢沙发吧~