dream=梦,那a pipe dream=?
别查词典直接选: A. 噩梦 B. 白日梦 C. 能够成真的美梦 【在评论区留下你的答案,明日公布哦~】 【关注微信公众号“扇贝阅读”,发现英文原版好书】 —— 昨日答案 —— 正确答案C。在英式英语中,“three sheets to the wind”是“喝醉酒”的一种委婉的表示方法。其起源于帆船时代,sheet指船上固定船帆用的绳索,可以根据风的强度拉紧或松开。什么情况下三根绳索都得上阵呢?就是遇上了猛烈的狂风,船身颠簸的时候。而醉汉摇摇晃晃走路的样子,又像极了在海中翻滚的小船,所以人们也就用“three sheets to the wind”来代指醉酒啦。造个句:“By the end of the night he was three sheets to the wind and we had to take him home in a cab.”(那晚最后他喝得酩酊大醉,我们只好用出租车把他送回家。) 查看更多“你问我答”>
评论区

    当前还没有人评论,快来抢沙发吧~

    加载更多