如何劝某人“别发火,沉住气”呢?
【扇贝资讯全掌握,关注公众号:shanbay17】 答案就是:“Keep your shirt on!”乍一看,这不是“穿好你的衬衫”的意思吗?跟发火又有什么关系呢?回想一下,电视里人们怒上心头、想打架前,常常会先脱掉衬衫,为的是不让衣服限制动作。反之引申一下,劝某个人“穿好你的衬衫”,其实也就是劝他别动怒、沉住气啦。比方说“Keep your shirt on! It was only a joke.”,就是“别发飙!那只是开玩笑而已。”的意思。
评论区

    当前还没有人评论,快来抢沙发吧~

    加载更多