“mop the floor with”是“用……拖地”的意思吗?
【扇贝资讯全掌握,关注公众号:shanbay17】 mop这个词作名词意思是“拖把”,作动词是“用拖把拖洗”。那“mop the floor with”不就是“用……拖地”的意思吗?且慢,这个表达还有另一个意思,是当with后跟的对象是人时,这就变成了“把对方打的一败涂地”的意思。想想,在赛场上用巨大的差距打败了对方,就好像是用成绩把对手“按在地板上摩擦”,用“mop the floor with”来形容真是一点也不为过。造个句:“A team as good as ours should be able to mop the floor with any competitor.”(像我们这样优秀的队伍应该能够把任何竞争对手打得一败涂地。)
评论区

    当前还没有人评论,快来抢沙发吧~

    加载更多