你知道“每况愈下”可以怎么说吗?
可以用“out of the frying pan into the fire”来表达“每况愈下”的意思哦。“frying pan”是“煎锅”。这“才出了油锅又进了火坑”,可不就是刚出虎穴又入狼窝吗?“out of the frying pan into the fire”所指的就是这样一种糟糕的境地:刚刚走出一个困境,却又陷入另一个更加艰难的困境。来看一个具体的例子吧:比方说,一个人因不满意工作压力大而辞职了,结果新工作却更糟糕,就可以用“out of the frying pan into the fire”来形容,“He thought his old job was stressful, but his new one is 10 times worse. It's like going out of the frying pan and into the fire.” 【学会了就在评论区造个句吧(>^ω^<)】 【关注微信公众号“扇贝”,最新资讯全掌握】
评论区

    当前还没有人评论,快来抢沙发吧~

    加载更多