“早睡”除了“go to bed early”还可以怎么说呢?
【学习更多英语知识,添加微信号:shanbayer3】 每当日落山岗时,鸡开始进笼归窝、夜宿,而过去的人们日出而作,日落而息,傍晚将小鸡赶回了窝,就早早睡觉了,以便第二天早起干活。因此英语中有个表达“go to bed with the chickens”,字面意思是“与鸡一起睡”,而延伸意思就是“晚上早睡觉”。比如,“Oh, honey, I've been going to bed with the chickens all of my life. "就是“哦,亲爱的,我一直都是早睡的。”的意思。
评论区

    当前还没有人评论,快来抢沙发吧~

    加载更多