“面不改色”用英语怎么说呢?
“面不改色”指脸上神色不变,形容遇到突发事件时神态自若、从容镇静。而在英文里对应的就有“not bat an eyelid”的说法。“bat”作动词有“眨眼”的意思,“not bat an eyelid”就是“连眼皮都不眨一下”,倒也是中文里“面不改色”的另一种表达方式呢。再来造个句看看吧:“He didn't bat an eyelid when they told him he'd lost his job.”(当他们告诉他他丢了工作时,他完全面不改色。) 【关注微信公众号“扇贝”,最新资讯全掌握】
评论区

    当前还没有人评论,快来抢沙发吧~

    加载更多