words=言语,那eat one’s words=?
别查词典直接选:
A. 食言
B. 收回说过的话
C. 分析某人的话
【在评论区留下你的答案,明日公布哦~】
【关注微信公众号“扇贝”,最新资讯全掌握】
—— 昨日答案 ——
正确答案A,“an apple of love”是“西红柿”。相传16世纪,西班牙从南美引进西红柿,后来又流传到摩洛哥,由于“西红柿”的外形和色泽与苹果十分相似,意大利商人把“西红柿”叫做“摩尔人的苹果”(Pomo dei Moro),意大利语dei Moro与法语d'amour(爱情)的发音很接近,所以法国人觉得“西红柿”是“爱情的苹果”,当“西红柿”传到英国时,就有了“an apple of love”这种说法。我知道了,以后给喜欢的男孩子送一篮子西红柿,嗯。
查看更多“你问我答”>
评论区
当前还没有人评论,快来抢沙发吧~