地道表达法(第240期)






各位同学kuku~水豚豚又来和大家一起学习地道表达法啦ku~这期的背景音乐来自Aoi Teshima的“Winter Light”。


>The bookseller charged me ten dollars for* the book.
>这本书书商收了我十美元。

☞charge someone for是“因……向某人要价”的意思,charge在这里是作动词使用,表示“要价,收费”的意思。charge也可以作名词使用,可以表示“费用”的意思:

He did it for a small charge.
他做这件事收了一小笔钱。

知识拓展点:
☞你知道charge off是什么意思吗?这个词组主要用在金融行业,表示“因无法收回债务而损失金钱”,举个例子帮助理解一下:

The bank charged off $2 billion in bad loans this year.
银行今年因贷款坏账损失了20亿美元。

☞如果我们用连字符将两个单词连起来,变成charge-off,则变成了一个名词,表示“ (作为坏帐)注销;贷款冲销”。

The bank reached a 7% charge-off rate for loan losses this year.
银行今年的贷款坏账冲销率达到了7%。





>The hairstyle has
*caught on
with the girl students.
>这个发型在女学生中很流行。

☞catch on这个词组和“抓住”可没有什么联系哦。catch on在例句中表示“变得流行”的意思,除此之外,catch on还有“懂得,领悟”的含义,例如:

I didn't catch on* to what he meant until an hour later.
一小时后我才理解了他的意思。

知识拓展点:
☞你知道catch out是什么意思吗?catch out表示“找出(某人)有错误; 发觉(某人)做坏事”,比如:

The inspector is trying his best to catch him out.
督查员正尽力找出他的错误。


>The color of her dress and that of her shoes
go well together.
>她裙子和鞋子的顏色很配。

☞go well在上面的例句中表示“相配”的意思,如果想要表达“与……相配”的话,则需要用介词with:

Your dress
goes well with your shoes.
你的衣服和鞋子很搭配。





☞除了表示“相配”之外,go well还可以表示“(某事)进展顺利”的意思:

Everything is
going well.
事情都很顺利。


>Can I
*bring her in
right away?
>我能立刻请她过来吗?

☞bring in在上面的例句中表示“把……请来”,除此之外,bring in还可以表示“推行”的意思:

The company brought in* a new policy to allow pets into the workplace.
公司推行了一项新政策,允许在工作地点养宠物。

知识拓展点:
☞你知道“谋生;持家”除了用make a living之外还可以怎么说吗?我们还可以用bring home the bacon来表示“谋生;持家”的意思,这是一个非正式的用法。bacon是“培根”的意思,bring home the bacon,把培根带回家,是不是很好理解呢?
*