地道表达法(第292期)



>I will come on Wednesday evening unless I hear from* you to the contrary.

>我将于周三晚上抵达,除非你有异议。


hear from可以表示“从某人处得到消息”的意思。除了上面例句的用法之外,还可以进一步引申为“(在电视或广播节目中)倾听某人的看法”,例如:


Let's hear from the some of the victims of the incident. 让我们听一听这个事件中一些受害者的意见。


☞hear someone out则表示“(不做打断)细心听取某人的话”,例如:


Hear me out first, and then you can tell me what you think. 先听我说完,然后你可以告诉我你是怎么想的。


☞有些同学会将hear和listen这两个表示“听”的单词用法混淆。这两个单词的区别在于,hear表示“耳朵听到声音”,而listen则表示“用注意力听某物”。


我们来看两个具体的例子。


表示“听音乐”我们应该用:

I'm listening to music. 我正听音乐。


表示“听到噪音”则应该用:

I'm hearing a loud noise. 我听到巨大的噪音。



>Once you've got into a bad habit, it can be difficult to *get out of it.

>一旦你养成了一个坏习惯,就很难摆脱它。


get out of在上面的例句中表示“停止做……”的意思。除此之外,get out of还可以表示“避免”的意思,例如:


I wish I could get out of* that meeting tomorrow. 我希望我可以不出席明天的会议。


☞如果我们说get something out of something,这个短语则表示“享受……”或“从……中得到了……”,例如:


He could get a lot out of that program. 他可以从那个项目中学到很多。


☞get something out of someone则表示“迫使/说服某人告诉你某事”:


The interrogator is determined to get the information out of that man. 讯问者下定决心要从那个男人口里问出信息。


>See to that you do not leave your umbrella behind.

>注意不要把你的伞落下。


leave behind在上面的例句中表示“把……落下”。这个短语还可以表示“落后”的意思,例如:


If you don't work hard enough, you will soon get left behind. 如果你不努力的话,很快就会落后。



leave behind还可以用来表示“永远离开”的意思:


You should leave the past behind and move on. 你应该抛弃过去,向前看。


>We should *confine the discussion to* the question at issue.

>我们应该将讨论的范围限制在这一有争议的问题上。


confine可以表示“限制”,所以confine something to something就是“把某物限制在某个(范围)”的意思。如果confine后面连接的宾语是人的话,则表示“监禁(某人)”,例如:


He was illegally confined for two years. 他被非法监禁了两年。


知识拓展点:


confine to bed这个短语可不能简单按字面理解为“被禁锢在床上”,这个短语一般用来表示“(因为疾病)卧床不起”。


I was confined to bed because of the flu. 我因流感卧床不起。


本期的背景音乐来自Justin Hurwitz的The Armstrongs。*